<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Aussprachetraining</title>
	<atom:link href="http://alexgahr.com/index.php/2008/06/05/pronunciese-o-dejese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alexgahr.com/index.php/2008/06/05/pronunciese-o-dejese/</link>
	<description>[lang_es]Traducción y lingüística en español y alemán.[/lang_es][lang_de]Übersetzung und Sprachwissenschaft auf Deutsch und Spanisch.[/lang_de][lang_en]﻿Translation and linguistics in Spanish and German.[/lang_en]</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 19:01:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Von: Juantxo</title>
		<link>http://alexgahr.com/index.php/2008/06/05/pronunciese-o-dejese/#comment-56</link>
		<dc:creator>Juantxo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 15:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alexgahr.com/index.php/2008/06/05/pronunciese-o-dejese/#comment-56</guid>
		<description>Como siempre, muy instructiva la entrada de tu blog.

Yo siempre he dicho &quot;Ochalán(g)&quot; y &quot;Milósebi&quot;. El nombre de la ciudad solo lo he visto escrito, así por suerte que nunca he tenido que pronunciarlo.

Un abrazo desde Málaga.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como siempre, muy instructiva la entrada de tu blog.</p>
<p>Yo siempre he dicho &#8220;Ochalán(g)&#8221; y &#8220;Milósebi&#8221;. El nombre de la ciudad solo lo he visto escrito, así por suerte que nunca he tenido que pronunciarlo.</p>
<p>Un abrazo desde Málaga.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

