<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Cancillera Merkel, ¿por qué no?</title>
	<atom:link href="http://alexgahr.com/index.php/2008/07/21/cancillera-merkel-por-que-no/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alexgahr.com/index.php/2008/07/21/cancillera-merkel-por-que-no/</link>
	<description>[lang_es]Traducción y lingüística en español y alemán.[/lang_es][lang_de]Übersetzung und Sprachwissenschaft auf Deutsch und Spanisch.[/lang_de][lang_en]﻿Translation and linguistics in Spanish and German.[/lang_en]</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 19:01:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://alexgahr.com/index.php/2008/07/21/cancillera-merkel-por-que-no/#comment-703</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 15:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alexgahr.com/index.php/2008/07/21/cancillera-merkel-%c2%bfpor-que-no/#comment-703</guid>
		<description>¡Muy buena explicación, no había caído nunca en eso! Sin embargo, tal como cito más arriba, hay más nativos, incluso lexicógrafos, que también consideran correcta (o posible) la forma femenina.
Aparte de eso, cuando se trata —como «Tumismo» indicas— de una tendencia, no me parece ni simple ni llano reflexionar sobre este asunto.
Muchas gracias por esta regla que me acabas de proporcionar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Muy buena explicación, no había caído nunca en eso! Sin embargo, tal como cito más arriba, hay más nativos, incluso lexicógrafos, que también consideran correcta (o posible) la forma femenina.<br />
Aparte de eso, cuando se trata —como «Tumismo» indicas— de una tendencia, no me parece ni simple ni llano reflexionar sobre este asunto.<br />
Muchas gracias por esta regla que me acabas de proporcionar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yomismo</title>
		<link>http://alexgahr.com/index.php/2008/07/21/cancillera-merkel-por-que-no/#comment-702</link>
		<dc:creator>Yomismo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 14:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alexgahr.com/index.php/2008/07/21/cancillera-merkel-%c2%bfpor-que-no/#comment-702</guid>
		<description>Simple y llanamente porque los sustantivos agudos acabados en -ar o -er en español tienden a ser comunes en cuanto al género. Compárese con «mercader», «sumiller», «bachiller», «militar», «auxiliar». No parece estar tan extendido su desdoblamiento como para aceptarlo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Simple y llanamente porque los sustantivos agudos acabados en -ar o -er en español tienden a ser comunes en cuanto al género. Compárese con «mercader», «sumiller», «bachiller», «militar», «auxiliar». No parece estar tan extendido su desdoblamiento como para aceptarlo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eleni</title>
		<link>http://alexgahr.com/index.php/2008/07/21/cancillera-merkel-por-que-no/#comment-219</link>
		<dc:creator>Eleni</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 06:59:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alexgahr.com/index.php/2008/07/21/cancillera-merkel-%c2%bfpor-que-no/#comment-219</guid>
		<description>Alex,

ευχαριστώ για το γλυκό σου σχόλιο. Να &#039;σαι καλά. Να περνάς κι εσύ όμορφα κι αγαπημένα. Και θα &#039;ρθω και στο Λας Πάλμας, θα &#039;ρθω...

Και όσο για την καγκελάριο, φαίνεται κι εδώ για μία άλλη φορά πόσο συντηρητικοί και σωβινιστές είναι λεξικογράφοι της Ακαδημίας. Για να δούμε αν στην επόμενη έκδοση, θα την έχουν βάλει στο λεξικό, τώρα που πρόκειται ίσως για την πιο σημαντική γυναίκα της Ευρώπης, γιατί για τις Λατινοαμερικανίδες φαίνεται ότι πέρα βρέχει...

Φιλάκια από το Αμβούργο

Ελένη</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alex,</p>
<p>ευχαριστώ για το γλυκό σου σχόλιο. Να &#8216;σαι καλά. Να περνάς κι εσύ όμορφα κι αγαπημένα. Και θα &#8216;ρθω και στο Λας Πάλμας, θα &#8216;ρθω&#8230;</p>
<p>Και όσο για την καγκελάριο, φαίνεται κι εδώ για μία άλλη φορά πόσο συντηρητικοί και σωβινιστές είναι λεξικογράφοι της Ακαδημίας. Για να δούμε αν στην επόμενη έκδοση, θα την έχουν βάλει στο λεξικό, τώρα που πρόκειται ίσως για την πιο σημαντική γυναίκα της Ευρώπης, γιατί για τις Λατινοαμερικανίδες φαίνεται ότι πέρα βρέχει&#8230;</p>
<p>Φιλάκια από το Αμβούργο</p>
<p>Ελένη</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

