«
»

Deutsch, Übersetzung

Über- oder durchgesetzt

26.01.2009 | 2 Kommentare

traduccion

Was dabei herauskommt, wenn man mal eben jemanden eine Übersetzung machen lässt (vielleicht, weil der Jemand Deutsch spricht…), das sehen wir hier. Gut, man kann es zwar verstehen, aber für so eine wichtige Institution wie das Museo Elder hier in Las Palmas, hinterlässt es jedoch keinen seriösen Eindruck.

Falls der Leser nicht ganz dahinterkommt, was hier falsch ist:

  1. „Sie“ und „Ihnen“ werden großgeschrieben.
  2. „Eine Welt, wo…“: Na, wo sind wir denn hier? In einem förmlichen Prospekt eines bekannten Museums? Dann passt wohl besser „eine Welt, in der“!
  3. Bei „im Mittelpunkt der Aktion“ ist das letzte Wort doch überflüssig, oder?
  4. „PROHIBIDO NO TOCAR“ bedeutet, dass das Nicht-Berühren verboten ist, dass also berührt werden soll und nicht nur erlaubt ist. Deshalb schlage ich „Nicht Berühren verboten“ vor, und mische auf diese Art die beiden typischen Ausdrücke „Nicht berühren“ und „Berühren verboten“. (Siehe auch Kommentare.)
  5. Und „möchten“ ist wirklich höflicher als „wollen“.
  6. Bei „Art und Weise“ könnte das letzte Wort auch „Platz sparender Weise“ weggelassen werden. Deutsch ist eh schon so lang!
  7. „Verstoß“ endet auf „ß“. Und… hört sich „Erkenntnisse“ nicht etwas besser an?

Nun denn, hier mein Vorschlag:

Wissenschaft hautnah erleben. Betreten Sie eine Welt, in der Sie im Mittelpunkt stehen und so zum Hauptdarsteller der Ausstellung werden. NICHT-BERÜHREN VERBOTEN. WISSENSCHAFT IST KULTUR, deshalb möchten wir sie Ihnen auf unterhaltsame und anschauliche Art nahebringen: von den Prinzipien, die das Universum regieren, bis zu den neuesten Erkenntissen in der Wissenschaft.

Oder gibt’s Gegenmeinungen oder -vorschläge? (Vielleicht gibt’s ja sogar neue „Vorstösse“ [mit kurzem „ö“] in der Translationswissenschaft… ;) )

Verwandte Funktionen

2 Kommentare

have your say

Add your comment below, or trackback from your own site. Subscribe to these comments.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

:

:


«
»